Diarios de damas de la corte Heian

Una vez más vuelvo a la carga con otro libro que he leído a golpes durante los últimos meses, porque entre los estudios y que lo cogía de la biblioteca cryendo que como en los meses anteriores no sería solicitado, misteriosamente se pusieron de acuerdo una o varias personas para hacer reservas y cogerlo después de mi, fastidiándome el renovar su tenencia. En fin, vayamos al asunto si merece la pena o no Diarios de damas de la corte Heian de la Editorial Destino con sus 240 páginas que recopilan los tres diarios históricos más relevantes de tres mujeres distintas en una época feudal del inicio del florecimiento de Japón.

Portada del libroSinopsis

La era Heian supuso la primera eclosión de la literatura japonesa. La literatura de Heian circuló en ámbitos predominantemente femeninos. En ese contexto se publicaron algunas de las obras maestras de la literatura nipona.
Tres mujeres excepcionales son las autoras de los diarios que recoge esta edición, muy distintos entre sí, y que ofrecen al lector occidental una inmejorable aproximación a una cultura fascinante e irrepetible.
Descripciones de libros leídos, paisajes vistos, sueños; trajes de seda y exquisitos; el amor, el placer, la alegría y la espera, la vida en su transcurrir, lo público y lo íntimo: materia ”femenina y secundaria” de estos diarios de caligrafía suave que justamente por tratar de lo que aparentemente no importa mantienen su vigencia muchos siglos después.

Opinión personal

  • Se trata de Izumi Shikibu, Murasaki Shikibu y de Sarashina. De la tercera sabemos que es casi anónimo porque poco se sabe, pero de las dos primeras si tenemos más: la segunda de ellas, Murasaki, es la autora de la primera novela japonesa, el Genji Monogatari.
  • Si bien existen matices distintos entre los tres diarios, Izumi nos presenta un diario que puede ser hasta cierto punto ficticio mezclado con su vida de características más pasionales, Murasaki por su parte nos muestra un diario en toda regla donde incluso se ven partes íntimas de sus quehaceres.
  • Las descripciones de vestidos y las propias sobre la naturaleza, configura esta obra como un documento muy bello de la elegancia y la fantasía de una época muy distinta, ya que estamos frente una edad feudal atípica a lo que concebimos en Occidente.
  • El que sean tres diarios independientes, hace que sea difícil entender las circunstancias de su época, las notas a pie de página nos ayudarán a entenderlo.
  • Lo mej0r son sin duda los tankas que se recoge, poesías de verso propio japonés que aprovecha la rima de las sílabas. Podría copiar alguna aquí, pero sería descontextualizarla del diario y no es justo, solamente por los tankas ya merece la pena su lectura.
  • Gran documento histórico para saber en parte las opiniones personales de sus autoras en su época y cómo éstas las expresaban de forma tan comedida.

 

Conclusión

A quien le agrade la cultura japonesa, tiene un lectura obligada. A quien busque algo más de novela, le recomendaría La Historia de Murasaki: una cortesana en el palacio imperial de Liza Dalby ya que es en prosa y está basado en el diario de Murasaki. En cualquier caso, como lectura feudal-medieval me parece también importante para saber la visión femenina de otra época. Su maravillosa poesía encerrada también lo merece.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.